tag:blogger.com,1999:blog-9430835.post115762231505723164..comments2024-03-27T18:24:19.683-07:00Comments on Steve Sailer: iSteve: Readers take exception to "the exception that proves the rule:"Unknownnoreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-9430835.post-53497998605939367022016-03-03T05:27:06.704-08:002016-03-03T05:27:06.704-08:00Glad to have sparked a debate. However, as the two...Glad to have sparked a debate. However, as the two possible meanings are contradictory, only one can be true. And what the German version may mean has nothing to do with the English version. Elby the Beserkhttps://www.blogger.com/profile/15060519682739666145noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9430835.post-82541939554656450542007-09-13T09:28:00.000-07:002007-09-13T09:28:00.000-07:00Arthur: You're wrong. In German it is "Die Ausnahm...Arthur: You're wrong. In German it is "Die Ausnahme, die die Regel bestätigt": The exception that corroborates the rule.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9430835.post-1173250332510084362007-03-06T22:52:00.000-08:002007-03-06T22:52:00.000-08:00The phrase, "the exception proves the rule"is a mi...The phrase, "the exception proves the rule"is a mistranslation from German. The correct sense of the statement is that the exception <I>tests</I> the rule.Anonymousnoreply@blogger.com